Progetto Legge 482/99     

Anno scolastico 2011 - 2012

Atobiu 1, classi 2a B - 2a C: "Beni benius in segunda!" 

Lavoro per coppie di alunni sul tema delle vacanze estive appena trascorse: produzione orale e scritta attraverso scheda da compilare; 
gli alunni "intervistano" a turno il proprio compagno di banco
 

Atobiu 2, classe 2a C: "Assegnazione ruoli per la rappresentazione" 

Agli alunni viene presentata la sceneggiatura in lingua sarda per la rappresentazione che li vedrà coinvolti, insieme alla classe 2° B, a una parte degli alunni della Scuola dell'Infanzia e della Scuola Primaria, nella elaborazione di un filmato multimediale nell'ambito del Progetto Regionale "Raccontaci Sa Die - Conta nos Sa Die - Tell us Sa Die", per il quale l'Istituto Comprensivo "Monsignor Saba" di Elmas si è aggiudicato il 3° posto tra le 5 scuole vincitrici (http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_19_20110318094651.pdf).


Atobiu 3, classi 2a B - 2°C: "Is sardus si furriant a is piemontesus" 

Gli alunni delle due classi della Scuola Secondaria di I grado si cimentano a turno nella lettura in lingua sarda e si esercitano nella corretta pronuncia delle parti assegnate per la drammatizzazione, con l'aiuto della docente: è l'occasione per ricordare, ancora una volta, le vicende storiche de "s'annu de s'aciappa" (La cacciata dei piemontesi, avvenuta il 28 aprile del 1794).

Atobiu 4, classi 2a B - 2°C: "Sa Sardigna e sa prepotentzia de is baronis" 

A sa vizìlia de sa Rivolutzioni Frantzesa sa Sardigna no ìat superau sa tristura depia a sa conditzioni de stadu feudali:
in medas biddas sa popolatzioni si fìat furriàt po depi moderai s’opressioni de is feudatarius e sa prepotentzia de is funtzionarius de su guvernu piemontesu.
Cùstas batàllas no fìant dèpias a chistionis pòliticas ma poita... sa gènti fìat morend ‘e fàmini! 

Atobiu 5, classi 2a B - 2°C: " Ita est sussediu in su 1793" ?

In su 1793 sa Francia repubricana iat detzìdiu s’ocupatzioni militari de sa Sardigna po si nd’impossessai “de is terras fértilis, de is minieras e de is tantis portus" chi tenèmus.
Iant bocìu de una pariga de dis su rei Luigi XVI ca una flòta frantzesa ìat ocupau is isulas de Santu Pedru e Sant’Antiògu, pustis fàint velas concas a Casteddu, bombàrdant sa tzitadi e cìcant de sbarcai 5000 sordaus in sa spiàggia de Cuartu: ma is sordaus Sardus asuba de su cumandu de Gerolamo Pitzolo e Vincenzo Sulis ìant atacàu is frantzesus e ddus ìant fatus fuiri de pressi.
In su propiu momentu un’atra flòta asuba de su cumandu de unu jòvunu tenenti colonellu Napoleone Bonaparte, si presèntat a faci de s’arcipelagu de Sa Maddalena: is frantzesus bombàrdant sa bidda in manera meda pretzisa. 
Custa borta puru, asuba de su cumandu de unu jòvunu artillieri Domenico Millelire, is Sardus fàint fuiri a is frantzesus de cursa.
Est una de is pagu bortas chi Napoleone est stètiu bìntu e a Domenico Millelire ddi dònant sa prima patèna a Minescimentu de Gherra de sa Marina.

Atobiu 6, classi 2a B - 2°C: "Su 28 de Aprili de su 1794"   

Is Sardus, tenendi cùscientzia de ai liberau sa terra insoru de is frantzesus in su 1793, aspetànt cunfiantzosus s’ arriconoscentzia de su rei e de su guvernu piemontesu ma nd’iant tentu pagu e nudda, tandus si funt furriàus e ant fatu a su rei Cincu Preguntas:

1)       a poi acorrai su Parlamentu (no fìant acorramentus de su 1698!);

2)       a poi sighìri a tenni privilegius sa Crèsia e is barònis feudalis;

3)       a poi dònai scéti a is Sardus is traballus tzivilis e militaris in sa terra insoru;

4)       a poi oberri a Torino un Uffitziu poi is Afarius de is Sardus;

5)       a poi oberri a Casteddu unu Cunsillu de Stadu po assisti e billài su Vicerei.

No est chi fèssimus domandendi su celu: si domandàt de essi prus atentus a is abisòngius de is Sardus ma su rei Vittorio Amedeo III no arìcit manc’ una de is preguntas fàtas! Propiu po cussu Gerolamo Pitzolo, Vincenzo Sulis e Giovanni Maria Angioy, un abogàu de Bono chi si fìat meda distinghiu in s’afràcu a is frantzesus, imbìtzant is Sardus a s’avolòtu, chi scòpiat su 28 de abrili 1794, s’annu de s’acciappa, e si spràxit in totu sa Sardigna fintzas a candu s’ultimu de is piemontesus, e su viceri puru, no nci ddus iant bogaus a sonu ‘e corru.  S’innu scritu de su jugi de Ozieri Francesco Ignazio Mannu s’at fatu cumprendi sa tìrria chi tenìant is Sardus contras a is piemontesus:“Su patriotu sardu a sos feudatarios” est unu “cantu de protesta” contras a is feudatarius, oi mellus conotu cument a  “Procurade e Moderare”. 

Atobiu 7, classi 2a B - 2°C

"Sighèus a imparai su chi depeus nai po sa recita e preparaus-sì po su Cuncursu de ocannu: su premiu de poesia Remundu Piras. Prima, perou, nd'aprofitaus po saludai a Alex, su cumpangiu chi fiat cun nosu s'annu passau e chi est beniu a s'atobiai a mesu mengianu"

Atobiu 8, classi 2a B- 2°C

"Doniunu scìt su chi depit nai po sa recita: seus pròntus e, in su fratempus, sigheus a curegi is poesias po su Cuncursu impari a sa professoressa" 

Atobiu 9, classi 2a B- 2°C

"Oi circaus de detzidi impari cumenti si depeus bistiri po sa recita: feminas e ominis de su 1794;
abarrat tempus fintzas po intendi su chi ant scritu is piciocheddus po partetzipai a su Cuncursu de poesia Remundu Piras"


Atobiu 10, classi 2a B- 2°C

"Arregolleus is autorizzaziònis po podi andài a fài sa prova de sa recita impari a is pipius de sa scola elementari e de s'infantzia: seus unu pagu bregungiòsus a depi chistionai in sardu anant' 'e sa telacamera ma nci depeus arrenesci o sinunca sa professoressa s'inchietat; at nau ca seus bràvus, ca eus stùdiau ma ca depeus essi prus brontùdus! Eus a biri ita nd'at bessiri..."  

 

Atobiu 11, classi 2a B - 2°C

"Oi est s'ultima di po donai a sa Professoressa is poesias chi depeus inbiài a su Cuncursu Remundu Piras:
eus circau is fueddus impari a is cumpangius, cun s'agiudu de aiaius, babus o mamas"


Atobiu 12, classi 2a B- 2°C

"Prova generale relativa al progetto regionale di celebrazione de Sa Die de sa Sardigna denominato Cònta nos sa Die- Tell us sa Die, grazie al quale il nostro Istituto è stato premiato insieme ad altre 4 scuole vincitrici  tra i partecipanti in tutta la Sardegna"

Atobiu 13, classi 2a B- 2°C

Atobiu 14, classi 2a B- 2°C

"Circaus de cumprendi is fueddus de is poesias chi eus fatu cun s'agiudu de sa professoressa po su cuncursu Remundu Piras
e ligeus a boxi ata: cali at a binci?"

Atobiu 15, classi 2a B - 2°C

"Is poesias de sa segunda B" 

Atobiu 16, classi 2a B- 2°C

"Is poesias de sa segunda C" 

Atobiu 17, classi 2a B- 2°C

Po prima cosa oi eus apicigau is poesias chi ant bintu su premiu de su cuncursu "Remundu Piras" in d'unu paperi colorau
chi s'at portau a iscola sa professoressa: s'at nau de si dd'apicai in domu nostra, mancai in s'aposentu de crocai ca est unu arregordu bellu!
Seus meda prexaus de ai bintu su primu postu...
Agoa, in d'unu paperi de un'atru colori, eus scritu sa rezeta antiga de is Pabassinas, po fai is augurius de Bona Paschixedda.
 

Atobiu 18, classi 2a B- 2°C

In di de oi eus acabau de cuncordai sa cartolina po is augurius de Paschixedda:
eus postu brillantinus, d'eus pintada cun pinnas de medas coloris i eus scritu s'atra rezeta antiga chi,
mancai, podeus fai impari a mamas, babus, aiaius, tzias po su tempu de sa festa.
Sa professoressa de ingresu puru s’at imparau a fai is augurius in ingresu. Lìngeisì is didus!


Atobiu 19, classe 2°C

Lezione di scienze veicolata in lingua sarda: "Sa storia antiga de s'atomu".
Analisi del testo, scheda di comprensione e rielaborazione dei contenuti, valutazione.

Atobiu 20, classe 2a B

Lezione di italiano veicolata in lingua sarda: "Su crobu e su margiani".

Analisi della favola di Fedro, esercizi di comprensione e rielaborazione dei contenuti, valutazione.

Atobiu 21, classe 2a C 

Lezione di italiano veicolata in lingua sarda: "Su crobu e su margiani".
Analisi della favola di Fedro, esercizi di comprensione e rielaborazione dei contenuti, valutazione.


Atobiu 22, classe 2a B

 
Lezione di scienze veicolata in lingua sarda: "Sa storia antiga de s'atomu".
Analisi del testo, scheda di comprensione e rielaborazione dei contenuti, valutazione.


Atobiu 23, classe 2°C

"Sa teoria atomica de Dalton- Avogadro"


Atobiu 24, classe 2a B

"S'arrana e su boi"
Analisi della favola di Fedro e... preguntas po biri chi eus ascutau beni su contu!

 

Atobiu 25, classe 2a B

Lezione di inglese veicolata in lingua sarda: "Poita si chistionat s'ingresu in donnia parti de su mundu?".
Analisi del testo, scheda di comprensione e rielaborazione dei contenuti. 


Atobiu 26, classe 2a B

"Sa teoria atomica de Dalton- Avogadro"
Testo da leggere, scheda valutazione di comprensione dei contenuti proposti


Atobiu 27, classe 2a B
 

"27 Gennarju 2012: po no s'iscaresci" 
Sa Die de s'Arregordu contàt a is piciocheddus de sa segunda C

 
Atobiu 28, classe 2a C

Lezione di inglese veicolata in lingua sarda: "S'imperu britannicu e is Indianus de America".
Analisi del testo, scheda di comprensione e rielaborazione dei contenuti.

Atobiu 29, classe 2a C

"Su modellu de s'atomu e is eletronis orbitalis"

Atobiu 30, classe 2a C

Lezione di inglese veicolata in lingua sarda: "Is ingresus in su 1700-1800 e pagu pagu de narrativa... Robinson Crusoe".
Docente di lingua sarda: Giuseppina Fanti
Co-docente di lingua inglese: Prof. Pibiri
 

Atobiu 31, classe 2a C

Lettura, analisi, domande sulla comprensione del testo "Su margiani e sa cicogna"

 

gif